QUY TẮC THAY ĐỔI 80% VIỆC PHÁT ÂM (Luyện phát âm cùng cô Thanh)【#Dungmori #2020 #17】

QUY TẮC THAY ĐỔI 80% VIỆC PHÁT ÂM (Luyện phát âm cùng cô Thanh)【#Dungmori #2020 #17】

QUY TẮC THAY ĐỔI 80% VIỆC PHÁT ÂM (Luyện phát âm cùng cô Thanh)【#Dungmori #2020 #17】

Kênh Youtube chuyên đăng tải các video chia sẻ bài học tiếng Nhật, văn hóa Nhật Bản do Dũng Mori thực hiện.
Hy vọng mỗi video của chúng tôi sẽ giúp bạn có thêm được nhiều kiến thức cũng như động lực trong con đường chinh phục tiếng Nhật.

Ngoài ra, nếu bạn muốn tham gia các lớp học tiếng Nhật OFFLINE hoặc ONLINE, vui lòng liên lạc với chúng tôi qua các tài khoản mạng xã hội dưới đây, hoặc thông qua e-mail: dungmorionline@gmail.com, số điện thoại: 0969 – 868 – 485
↪️Follow me
Fanpage: https://www.facebook.com/dungmori/
Facebook cá nhân: https://www.facebook.com/moridung
Website dạy tiếng Nhật online: http://dungmori.com/
Instagram: https://www.instagram.com/dung.mori/
————–
👉Nhấn Đăng ký kênh tại: https://bit.ly/2wqO7gF


Tag liên quan QUY TẮC THAY ĐỔI 80% VIỆC PHÁT ÂM (Luyện phát âm cùng cô Thanh)【#Dungmori #2020 #17】

cach phat am tieng nhat,Dung Mori,nihongonomori,tieng nhat mien phi,hoc tieng nhat online,tiếng nhật cho người mới bắt đầu,tiếng nhật cơ bản,học tiếng nhật,học tiếng nhật online,học tiếng nhật cơ bản,tiếng nhật miễn phí,dạy tiếng nhật miễn phí,tieng nhat co ban

Xem thêm các video khác tại tiengnhatonline.net

Dũng Mori

33 bình luận trong “QUY TẮC THAY ĐỔI 80% VIỆC PHÁT ÂM (Luyện phát âm cùng cô Thanh)【#Dungmori #2020 #17】

  1. Chia sẻ rất hay. Nhưng thật ra nên hiểu bản chất vì sao: i và u kẹp vào phụ âm lại mất đi

    Không phải đọc câm đi. Mà nếu tra IPA sẽ biết vị trí các từ trong vòm họng. u ở vòm họng trên, trong cùng. Nếu phát âm "đúng" thì "khiến" người nói khó đọc rõ ra được nếu đọc nhanh. Tương tự i ở giữa họng trên. Khi đọc thân lưỡi dồn lên nên "thành" vậy

    Nếu hiểu bản chất, sẽ không bó buộc vào bất cứ nguyên tắc nào cả

    Mình nghĩ sẽ tốt để học ngữ pháp từ cô giáo, nhưng phát âm, cực kì nhiều từ lỗi. Vì "tiếng" phát ra trong tiếng việt nhiều từ giống tiếng nhật. Như ka, ki, ku, ke, ko nhưng cách phát âm lại khác. Với "ku", hàng K nó thuộc vòm họng trên + u ở hòm trên. Nên khi đọc có ku ở giữa rất khó đọc rõ nếu nằm giữa từ. Tiêu biểu như たくさん. Là "tự nhiên" vậy, nếu phát âm "đúng"
    chứ ko phải vì nguyên tắc

    Vẫn thấy cô giáo, bê nguyên âm tiếng việt đọc sang tiếng nhật nhiều. Nghe "tiếng" giống, nhưng không hiểu sao có "giọng việt", là vì như vậy (đây nói từ 1 clip bằng tiếng nhật mà cô chia sẻ cách luyện tập tiếng nhật)

    Nếu ai có ý định học theo, mình nghĩ nên tìm cách phát âm từ người bản xứ + tìm hiểu về IPA để biết âm nào khác tiếng việt rồi nghe và luyện theo. Mọi chia sẻ, của bất kì ai, cả mình cũng đều nên xem xét 😂

    Bye ☺️

  2. ngay trang 6 sách minna 1 có rồi,toàn lo học cao siêu đâu đó mà k học ngay từ đầu cái cơ bản

  3. các phụ âm vô thanh ai muốn học và nhớ thì: Phải Tới Khách Sạn S(h)inh Hoạt

  4. Cam ơn cô nhiều bây giờ thì e đã hiểu dù được học ở trường mà thầy cô không chỉ mình cách này sang Nhật Bản rồi nói người dùng ko hiểu gì

  5. Khi em đi học, em cũng có thắc mắc vấn đề này, nhưng SS của em nói phải học thuộc chứ k có nguyên tắc gì, sau khi em xem video này, em đã hiểu. Cảm ơn cô nhiều. ❤️❤️❤️

  6. Dễ hiểu mà, bình thường chưa xem thì nghe qua cũng có thể cảm nhận đc cách phát âm như nào

  7. Em cảm ơn Cô nhiêù ạ. Hôm nay nhờ Cô mà em đã hiểu được những thắc mắc mà em học mấy tháng nay. Em cảm ơn Cô nhiều ạ.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *